Во время путешествия хочется побольше успеть и увидеть, поэтому долгие степенные ужины в ресторанах не подходят. Прага готова предложить вам вкусный, полезный и, разумеется, быстрый фастфуд! Остается только выбрать.

Фаст-фуд в Праге

Фаст-фуд в Праге

В Чехии, а особенно в Праге, много «Макдональдсов». У чехов основными гарнирами (prílohy) считаются картофель фри – гранолки (hranolky) или крокеты (krokety). Подают их с татарским соусом (Tatarská omáčka).

Чешские чипсы в последнее время стараются занять ведущие позиции, как на своем, так и на мировом рынке, но пока что импортная продукция все еще остается лидером. Хотя сами чипсы очень вкусные.

Сосиска в белой булочке (Párky v rohlíku)

Сосиска в белой булочке (Párky v rohlíku)

Хот–дог по-чешски – это парек (párek). Сосиска (рárek) подается в белой булочке — в роглику (v rohlík), густо обмазанная горчицей, кетчупом или майонезом.

Брамборак с мясом

Брамборак с мясом

Брамборак (bramborák) – ещё один чешский фастфуд, большой и сытный. Это блин из картошки, в него могут быть завёрнуты мясо или бекон.

Гирос

Гирос

Felafal или кебаб, его ещё называют gyros. Это то же самое, что и брамборак, но с лавашем и салатом.

Интересные экскурсии в Праге:

Скачайте мой аудиогид по Праге

Это готовая аудио экскурсия по самым интересным местам Праги, которая позволит Вам получить максимум от города и значительно сэкономить на дорогих экскурсиях и услугах индивидуальных гидов.

Скачайте и установите для iPhone.






1 комментарий

«Párek» — в переводе с чешского языка означает «сосиска». «Párek v rohlíku» — это сосиска в белой булочке-рогалике, это и есть современный хот-дог. А «пара» по-чешски будет «pár» (это слово в чешском языке мужского рода, не путать со словом «pára», что означает «пар»). Когда чехи покупают один хот-дог, то просят: «Jeden párek», когда покупают две сосиски, например, то говорят: «Jeden pár» или же «Dvě nužečky». Ну, и, конечно, везде добавляют «Prosím» (пожалуйста) и «Děkuji»(спасибо).

Оставить комментарий